 
Michèle REULAND
Ce travail se comprend comme un pur produit des aberrations optiques, où la lumière ne revèle pas mais interfère.
Il s'agit d'une interférence dans le monde de la manipulation optique tel que la publicité, le cinéma, ou la télévision, dont les images sont par la suite déformées, décortiquées et recomposées, jusqu'à les rendre méconnaissables.
Ainsi démunies de leur vocation manipulatrice, il en résulte des visions autonomes qui s'apparentent au rêve.
Ce travail n'a subi aucune intervention informatique.
|
|
|
|
|
This work has to be understood as an interference with the world of mass media. Made up like a patchwork of current images from the world of influence, such as television, advertisment and movies, those completly new pictures try to decode the machine of manipulation and mirror an independent world of fantasy.
Those pictures have been realised without any computerwork.
|
|
|
|
Diese Arbeit versteht sich als eine Interferenz in die Domäne der Massenmedien. Zuzammengestellt wurden diese Bilder aus verschiedenen Einzelteilen, die der Bilderwelt der Werbung, des Fernsehens oder des Kinos entnommen wurden. Durch die völlige Enstellung und Verformung der einzelnen Bildteile, ensteht ein neues Verständnis gegenüber der manipulativen Wirkung dieser Massenbilder. Die auf diese Weise neuerstandenen Bilder sind eine Einladung zu eigenständiger Träumerei.
Diese Arbeit wurde ohne jede Computerintervention hergestellt.
|
Cliquez ici pour aller sur la Galerie thématique consacrée aux CREATIONS.
|
|
Publicité sur Photobis
|